用戶登錄投稿

中國作家協會主管

文學與影視的“結合”,是天長地久的“愛情”
來源:文藝報 |   2024年03月11日07:53

嘉 賓:趙冬苓(全國人大代表,作家、編?。?/span>

高滿堂(全國政協委員,作家、編?。?/span>

皇甫宜川(全國政協委員,《當代電影》雜志社社長、主編)

王麗萍(全國政協委員,作家、編?。?/span>

主持人: 路斐斐 楊茹涵

政府工作報告提出,發展哲學社會科學、新聞出版、廣播影視、文學藝術和檔案等事業。近年來,文學與影視攜手共進、助力高質量發展,產生了一大批思想精深、藝術精湛、制作精良的影視劇作品,不斷引發著全民追劇的熱潮和重回閱讀的“文學熱”。文學為影視賦能、影視助文學“出圈”等成為社會各界熱議的話題。今年兩會上,關于文學與影視的結合、文學與影視創作的關系再次引起了文藝界代表委員的關注。圍繞這一話題,本報特邀幾位代表委員進行了深入的探討交流。

文學為影視創作提供重要營養

主持人:文學作品改編成影視劇由來已久。近年來,文學作品的影視轉化得到了極大發展。其中最受大眾關注的一是傳統文學作品的改編,二是以網絡文學為代表的流行文學、類型文學作品的改編。這些文學作品以多樣的題材、視角與表達極大地豐富了影視作品的片單,給影視劇創作提供了強大的動力。對此,您有哪些切身體會?

高滿堂:我們這一代編劇對文學都很崇拜,從文學中汲取的營養讓我們一生受益。我快70歲了,寫了50多部影視劇,最讓我受益的還是作家巴爾扎克,他的作品對我啟示最大。巴爾扎克透過他在巴黎居所的那扇窗戶俯瞰著蕓蕓眾生,想象著他筆下每個人物的命運。他給小說中人物開拓的空間、對人的命運的想象,對我的幫助最大。我還喜歡作家莫泊桑,他的《羊脂球》把女性人物寫得那么實在;他寫的《我的叔叔于勒》,不斷產生新的戲劇動力,情節一波三折的過程,也是作品發展和創新的過程,讓我深感文學永遠是一切藝術之母。

我一直訂閱著《人民文學》《中國作家》《小說選刊》《小說月報》。文學對我來說是拂面而來的暖風,而不像一些影視類的資訊,給人的感覺就是浮躁、炒作、不真實。但我感到,今天我們的小說、我們的文學也需要改變,需要提高作品的閱讀量與媒體關注度。比如影視改編就是一種方式。當然,我們這一代劇作家在改編文學作品的時候會堅持一條原則不變,就是必須遵循原著的基本思想、基本故事與基本人物構建。在這個基礎上,影視編劇可以補充、調整、豐富人物和人物關系。

今天我們都注意到,影視文化已進入了一個新的發展狀態,它更依賴小說,更依賴文學,更依賴深厚的文化表達。所以近年來,我們看到有很多根據文學作品改編的影視劇,給人一種游子歸家的感覺。文學原著對一部戲的改編創作起著決定性的作用,它決定著人物關系、人物塑造和人物的命運走向?,F在我們看到影視與文學越來越緊密的合作,這是事實,是好事,是文學的繁榮,也是影視的繁榮。而文學永遠是滋養者,它能為影視創作提供重要的營養。

趙冬苓:文學作品改編成影視劇一般有兩種情況:一種是原著具有相當的高度,不光滋養你這部作品,可能對你以后的創作也會有很大啟發。另一種情況是原著有一點可能激發了你的靈感,順著這一點生發下去,可能就會寫出和原著從故事層面來說差別很大的作品。改編時首先要認識到,文學和影視是兩種體裁。小說的閱讀是讀者參與創作,把文字轉化為讀者想象的過程;而影視作品要把所有東西“呈現”出來,讓觀眾一看就能理解。

從事編劇工作以來,我改編過很多文學作品,包括早些年改編的莫言的《紅高粱》,還有這兩年改編的徐則臣的《北上》等,兩部作品都獲得過重要的文學獎。此外,我還改編過幾部懸疑類的網絡小說,目前還沒有拍出來。我一直覺得,文學是影視創作的重要源頭之一,特別是那些經典的文學作品。比如《紅高粱》,小說文本非常成熟,但在影視創作時,我們還需要把整個故事還原到從1931年左右開始的一個大的抗戰歷史背景中,去重新構造那個時空,把高密東北鄉里上到縣長下到販夫走卒的形形色色的人物重新創造出來、連接起來,這是非??简灳巹〉?。所以在改編時,我們始終秉持一個基本理念,就是要和原著的精神氣質保持一致。小說《紅高粱》里傳達出的那種中華民族頑強的生命力、桀驁不馴的精神,那種在民族危難關頭,萬眾一心去捍衛土地、保家衛國的精神是我們一定要表現出來的。還有小說里塑造的九兒這一形象,和過去傳統文學里塑造的女性形象有很大區別。這不光極大地啟發了我在改編《紅高粱》時的一些想象,甚至也幫助我打開了創作的新空間。

王麗萍:去年,我在《收獲》雜志上讀到了遲子建的小說《碾壓甲骨的車輪》,里面的場景描寫和人物對話都非常有畫面感。這次參加全國兩會見到遲子建后,我還特意向她請教了她的創作心得。在我看來,創作這樣一部精品力作,肯定需要做非常多的案頭工作,因為小說涉及的歷史內容太多了。我想,作家能夠創作出經典的文學作品絕非一日之功,都是殫精竭慮、凝結了他們豐富的人生體驗與對生活的思考才能完成的。一部好的文學作品既是作家個人情感的折射,也體現著作家對社會以及人性與情感的思考。經典的文學作品經由影視改編,等于把原作進行了重新梳理。很多編劇都是先把原著精神吃透了,然后再通過拍攝技術展現出波瀾壯闊的畫面。

影視從業者和作家的工作不同,一部影視劇的完成需要團隊里不同工種的相互配合,最后給觀眾呈現的不僅是創作團隊對文本空間的想象,還有活色生香的、更生動、更具有立體感的東西,蘊含著主創團隊新的詮釋和解讀。此類作品的熱播,有助于在全社會形成良好的閱讀氛圍,提高國民素質和文化素養。對于編劇而言,如果創作的劇本具備較高的文學性,那么作品的綜合品位就會高很多,觀眾的觀感也會更加舒服?,F在的觀眾也都經歷了“千錘百煉”,作品的思想內涵、情感張力強烈的話,更易受到年輕觀眾喜歡。相反,如果劇中人物的臺詞過于直白,沒有經過文學加工與塑造,那么傳遞出的力量就會相對薄弱。

皇甫宜川:優秀的文學作品是影視劇本進行改編創作的優質資源,特別是優秀的傳統文學,本身就是創作者長期深入生活或對歷史深入研究后的創作成果。它們不僅對當代生活或歷史環境有新發現,而且在敘事、人物塑造、結構等方面都有藝術創新,為影視藝術的再創作提供了非常好的基礎,在某種程度上彌補了許多影視劇本創作上的短板。而當代以網絡文學為代表的流行文學、類型文學則更具時代感和當下性,在一定程度上也反映了當代青年的情感訴求,而且這些作品表現的角度和內容都非常豐富,為影視創作打開了視野,成為了解當代青年情感需求的新途徑。這兩類改編都是當代影視創作的重要題材和內容來源。當然,在改編的時候,一定要對文學作品提供的生活和思想進行再考察、再體驗、再思考,在遵循影視創作規律的基礎上創新地完成影視的創作。

文學通過影視轉化產生了更為廣泛的共鳴

主持人:優秀的文學作品和影視劇本深入生活的面向更為豐富細膩,對人的書寫也更為深刻,它們能更好地借用文學的語言、文學的質地和文學的想象來反映生活的本質與可能,往往也更能孵化出經典的影視作品。您如何看待二者之間的轉化?

高滿堂:我覺得文學和影視永遠是一對“戀人”。他們的結合是一種“自由戀愛”、你情我愿的健康關系,是持久的“愛情”。其實我們這一代編劇的寫作都是從文學出發,而不是從影視出發的。我們大多是寫小說出身的。一開始我們并沒有意識到文學和影視的關系,只是一心一意地寫小說。但后來又都放棄了小說進入影視創作,為什么呢?是因為我們看到了一種“兩極”現象或“兩極”問題,即傳統的文學敘事和當代觀眾需求之間的某種脫節。文學能否以另一種方式與大眾進行互通對話,讓作品產生一種“話題感”?其實今天我們有很多寫作者在這方面已經“落伍”了。從事編劇工作之后我更加感到,我們在堅守傳統敘事、傳統價值觀的基礎上,在寫作的技術、手法方面還必須要“善變”,不能讓思想的傳達、敘事的手法與當代觀眾漸行漸遠,讓年輕的觀眾在看到我們的作品時,覺得你“老套”了,有隔閡感。在一個傳統故事的敘述中,我們一定要照顧到年輕觀眾的欣賞訴求和需求,也就是說,傳統的表達必須結合現代的敘事結構和人物形象,從而和今天的觀眾產生強烈的共鳴、熱烈的溝通與激烈的碰撞。如今,我們這一代人都已是70歲左右的老人了,我們更不能把自己藏在歷史的幕后,而是要站在前臺,和一群年輕的觀眾、年輕的評論家們進行交流。比如我編劇的《家有九鳳》《闖關東》等作品,這些創作讓我感到,身為編劇,我們要想不被觀眾拋棄,就要讓我們的改變能被觀眾接受。當然,在這個過程中,傳統敘事和現實主義精神不能丟。我們不想把淺薄無聊的、單純尋找熱點的故事講給年輕人聽,這是身為一名劇作家的使命和藝術自覺。

趙冬苓:我年輕時閱讀了許多俄羅斯文學,還有歐洲經典的古典小說作品。這些優秀的文學作品滋養并培養了我的審美趣味和人生觀、價值觀。后來我又大量閱讀了哲學、社會學、法律等方面的書籍。這些閱讀一方面提升著我的文學基本素養,另一方面培養了我對社會問題幾十年如一日的關注。所以我在創作影視作品時,不僅僅把它們當成是“商品”,而是力求在作品里實現個人的表達。而這些表達其實就是我對社會的看法、對人生的思考。我希望用這些對生活的理解和表達,在更多觀眾中引起共鳴。作為一名編劇,我平時幾乎沒有什么社交、休閑和節假日。我活著似乎就為了“寫作”這一件事,寫作是我唯一熱愛的事業。就像我總說的,如果我不是在寫作,就是在深入生活的路上。比如此前播出的《父輩的榮耀》,創作時我就去了號稱“中國冷極”的內蒙古根河采訪,見到了那些在林區生活了一輩子的人。改編《紅高粱》,我也去山東高密待了一個星期。好像只有到了那個地方,我才能更容易地展開想象。而《北上》的改編則是我近年來感到最困難的一次創作。為了寫好這部戲,我閱讀了徐則臣的許多小說、文章,去領會他的創作初衷和他對運河文化及兩岸民眾的理解,在此基礎上重新創造了一個今天的世界,改編的難度非常大。在這方面,我早年寫小說受到的文學訓練起了很大作用?,F在我可能仍是中國編劇里面寫劇本大綱字數最長的編劇之一。我的一部作品大綱現在基本都在10萬到12萬字,甚至更多。一部大綱實際上就是一部小說的容量。通過它可以完整地知道劇中的人物關系,每個人物的性格、命運甚至他們的關鍵臺詞、對話。有人說影視文學是沒有門檻的藝術,但我希望我的作品都是有一定門檻的。因此我一直在摸索的一件事就是,門檻要設多高?一方面讓作品有盡可能多的人看,另一方面我也特別反對去迎合、討好觀眾。

王麗萍:不同的藝術形式有不同的創作規律。當下參與影視劇創作的有很多都是年輕人,他們的思維非?;钴S,視野十分開闊。影視創作的過程就是影視團隊聚集起來,營造一個共同的夢想,朝著這個共同夢想出發的過程。這個團隊是互補的、開放的。我接觸過《繁花》的主創團隊,在拍攝期間,他們也不知道作品能不能成功,但他們愿意去學習,愿意把自己的力量帶進去,共同見證一個作品的慢慢形成。我們總說,學者和研究人員需要“板凳甘坐十年冷”,要忍受孤獨和寂寞,但其實影視劇創作也需要耐得住寂寞。因為有的作品一出來就一炮而紅了,但有的作品可能歷經千辛萬苦的創作,卻沒有達到預期的效果。我們不能以一部作品的成敗論英雄而否認團隊付出的努力。其實創作的過程是很重要的,文學在這個過程中發揮的作用是極大的,只要能帶給人們真善美,給人以力量,這樣的作品都值得去嘗試。

影視攜手文學豐富了人民群眾的精神文化生活

主持人:相對于文學創作,影視作品更要經受市場和大眾審美的考驗,成功的影視改編作品反過來也能給文學的再解讀、再傳播帶來很多積極影響,甚至給文學創作帶來啟發與反哺,對此各位有哪些觀察思考?

高滿堂:去年中國作協舉辦的“作家朋友,歡迎回家——劇作家活動日”活動,讓我特別感動。那天在會場上,我們這批影視編劇“回家”的感覺特別強烈。中國的影視劇創作這些年其實面臨一個問題:不少作品是無源之水、無根之木。為什么年代劇現在突然“火爆”,《人世間》也好,《南來北往》也好,因為我們的作品越來越注重文學性,力圖用年代劇去賡續歷史、真實地反映生活,所以受到了觀眾的肯定與喜愛。這次我在兩會的小組會議上也談到了這個問題。我說年代劇承擔了敘述歷史的責任,所以我們要正確處理好年代劇歷史節點與現實的關系,否則我們的作品只有寬度,沒有縱深,這樣的年代劇是沒有出路的。在我創作的52部電視劇里,除了1997年根據作家張平的同名小說改編的電視劇《抉擇》外,其他基本都是原創。我喜歡原創,喜歡沉浸在生活里,寫別人沒寫過的東西。我從來都講一句話:“我必須要有自己新的視角、新的感受才會動筆寫一部作品?!北热绱饲盁岵サ碾娨晞 赌蟻肀蓖?,警察題材許多人寫過,我就一定要在其中寫出新的角度、新的關懷與新的敘述方式。寫劇本時我就在問自己,我們的敘述視角能不能不從英雄出發,而是從一個平凡的人出發?我喜歡這樣的視角。無論是小說還是影視劇創作,文藝創作的根本遵循是一致的。

趙冬苓:經典文學作品的改編能提高影視作品的審美價值,反過來,成功的影視改編也會提高文學作品的流傳度,提升文學在觀眾當中的影響,進一步擴大文學作品的讀者群。這是一個相互助力的過程。但是現在也有很多文學名著改編得不太成功,我經常會為此感到遺憾。經典的文學作品大都創作于過去,但編劇不能跟在原著的后邊匍匐前進,而要找到這些作品和當代對話的一個窗口,否則觀眾沒辦法理解故事,改編的作品就不會太成功。什么是“改編”?就是要通過再創作去形成新的作品、接受新的考驗。另一方面,網絡小說改編為影視劇的情況要稍微復雜一點?,F在網絡小說被改編的幾乎都是擁有廣大粉絲群的大IP。這些作品能被大眾讀者接受,肯定具有一定的審美和文學價值,但是不少作品畢竟是沒有經過時間的考驗和淘洗的,之所以會被選擇進行改編,是發現其中的元素有進行影視再創作的價值。這種改編如果能由有經驗、有閱歷、有職業素養和文學修養的編劇來完成,可能會在很大程度上提高原作品的精神內涵。改編作品的二次傳播,也是對作品文學價值和藝術價值的又一次考驗。如果改編作品能得到市場的肯定,反過來對網絡文學的發展也是一個促進。我覺得這是一個相互成就的過程,是一種非常良性的創作互動。

王麗萍:文學作品被改編為影視劇,是文化多樣性的體現,同時也極大豐富了人民群眾的精神文化生活。今年的政府工作報告,將“豐富人民群眾精神文化生活”明確納入本年度的工作任務。文學作品被改編為各種不同類型的藝術形式,就是為人民精神生活的極大豐富創造可能。比如我觀察到,電視劇《繁花》熱播后,很多人自發地去排隊買書,還在網上曬出作者金宇澄的簽名照片,他們將書中原文與電視劇劇情進行對照,討論為什么劇中沒有某個人物,滬語版和普通話版有哪些不同,等等。根據路遙小說《人生》改編的電視劇《人生之路》播出后,很多網友把過去電影版的《人生》找來看,有的觀眾看過原著后,還去路遙當年生活過的地方“打卡”。我覺得這都是很好地吸引觀眾重新回到文本、回到閱讀的方式。今年政府工作報告里也提到,要深化全民閱讀活動。我覺得這也是影視帶動文學變得更為普及的一個方式。影視劇給文學閱讀打開了一扇窗,就像繁花朵朵一樣,讓人們多看到了一片天空,這對文化的普及和豐富有著很好的助推。

皇甫宜川:影視作品與文學創作并不存在根本上的時間先后問題。好的藝術作品,一部小說、一部電影、一臺話劇、一出舞蹈、一首歌,都可能對其他藝術形式產生影響,為其他藝術形式提供故事和思想資源。在實踐中,文學創作的特點,特別是在敘事和人物塑造上的某些共同規律,使其中的優秀作品被改編成影視的可能性很大。影視作品作為一種廣受歡迎的視聽藝術,它的當代性、視覺性和獨特的情感表達,也會像其他藝術作品一樣,影響著觀看它的文學創作者。這是優秀影視作品給文學創作帶來的最廣泛的啟發與反哺。

国产又色又爽又黄好看_日本入室强伦姧_91国内精品久久久久精品_欧美中文在线播放你懂网站_丁香五月深情婷婷亚洲